BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Sabtu, 19 Mei 2012

Legal Document Translation


ENGLISH

7. NONDISCLOSURE OF INFORMATION CONCERNING BUSINESS

                Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose or communicate to any person, firm, corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating to the business of employer, including without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other data of any kind, nature, or description without regard to whether any of all of the foregoing matters are important, material, and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the term of this section is a material breach of this agreement. 


8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE   

                Not withstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term “permanently disabled” is herein after fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day of the month during which such notice is mailed. On the giving of such notice, this agreement and the term hereof shall cease and come to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as it such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purposes of this agreement, employee shall be deemed to have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during any year of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or have failed to perform his duties in total of period of thirty (30) days, whether consecutive or not. For the purposes hereof, the term “any year of the term hereof” is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of _____ and terminating on the last day of _____ of the following year during the term hereof.


9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT

                Anything herein contained to the contrary notwithstanding, in the event that employer shall discontinue operations as the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month in which operations cease with the same force and effect as if such last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.


10. EMPLOYEE’S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT

                Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer without the written consent of employer.


11. CONTRACT TERM TO BE EXCLUSIVE

                This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representations inducing the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledges that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that any statements or representation that may have heretofore been made by either of them to the other are void and of no effect and that neither of them has relied thereon in connection with his or its dealings with the other.   


INDONESIAN

7. LARANGAN PENGUNGKAPAN INFORMASI MENGENAI BISNIS

                Pihak kedua tidak boeh setiap saat, dengan cara, bentuk, atau metode apapun membocorkan, mengungkapkan, atau membertahukan kepada seseorang, badan usaha, atau perusahaan manapun dengan metode apapun, bagaimanapun, jenis, bentuk atau penjelasan apapun mengenai hal-hal apapun yang mempengaruhi bisnis pihak pertama, tak terbatas, para pelanggan, harga yang telah ditetapkan maupun yang tidak ditetapkan, yang mana dengan harga tersebut pihak kedua senantiasa menjual produk-produknya atau informasi apapun mengenai bisnis pihak pertama, cara pengoperasian bisnis, rencana, proses, jenis, bentuk atau penjelasan tanpa memperhatikan yang disebut diatas dianggap rahasia, berharga atau penting.kedua belah pihak bersama ini menyetujui bahwa masalah diatas adalah penting, berharga dan rahasia dan sangat mempengaruhi efektifitas dan kesuksesan dalam keberlangsungan bisnis pihak pertama, dan niat baik, dan setiap pelanggaran syarat-syarat pada bagian ini dianggap sebagai pelanggaran yang penting dalam perjanjian ini.


8. PILIHAN PEMUTUSAN KERJA PADA PIHAK KEDUA YANG CACAT SEUMUR HIDUP

                Tanpa bermaksud untuk menahan apapun didalam persetujuan ini dengan pihak kedua, pihak pertama dengan ini memberikan pilihan untuk memutuskan persetujuan apabila pada saat berjalannya kontrak pihak kedua mengalami cacat permanen, istilah “cacat permanen” disini adalah yang benar-benar pasti dan tegas. Pilihan tersebut harus disampaikan langsung oleh pihak pertama dengan cara mengirimkan surat ke alamat pihak kedua seperti yang tertulis diatas, atau alamat pihak kedua yang lain untuk memutuskan perjanjian kerja pada akhir bulan. Apabila surat pemberitahuan sudah diberikan, maka persetujuan dan kontrak didalam ini akan dihentikan dan selesai pada akhir bulan terhitung pada saat surat pemberitahuan dikirim, dengan cara dan akibat yang sama dengan tanggal pemutusan kerja, dengan ditujukannya persetujuan ini, pihak kedua hatus menganggap bahwa dirinya sudah diberhentikan apabila, dalam masa kontrak yang tertulis didalam dikarenakan sakit, cacat mental atau fisik,atau penyebab lain yang diluar kendali pihak kedua. Secara terus menerus tidak mampu, tidak minat atau gagal mengerjakan tugas yang tertera dalam jangka waktu 30 (tiga puluh) hari, atau selam tahun yang tertulis didalam, pihak kedua tidak mampu, tidak minat atau gagal mengerjakan tugasnya dalam waktu 30 (tiga puluh) hari secara berurutan maupun tidak. Atas tujuan didalam ini, istilah “tahun yang tertera didalam” adalah periode 12 bulan dalam kalender dimulai dari hari _____, dan selesai pada hari _____ pada tahun berikutnya selama kontrak yang tertulis didalam.


9. PEMUTUSAN KERJA PIHAK KEDUA

                Butir ini berkenaan dengan pihak kedua, jika pihak kedua harus diberhentikan pada kantor yang disebutkan diatas, maka persetujuan ini akan berhenti dan diputuskan di akhir bulan.


10. KETERIKATAN KOMITMEN PIHAK KEDUA KEPADA PIHAK PERTAMA ATAS PERSETUJUAN TERTULIS

                Pihak kedua tidak dapat membuat hak kontrak atau komitmen lainnya atas kepentingan pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.


11. PENGEKSKLUSIFAN SYARAT-SYARAT KONTRAK   

                Persetujuan tertulis ini berisi satu-satunya persetujuan antara kedua belah pihak, sekaligus menggantikan setiap dan semua persetujuan lain antara kedua belah pihak. Kedua belah pihak mengakui dan menyetujui bahwa kedua belah pihak tidak membuat perwakilan atas persoalan dari persetujuan ini atau perwakilan yang menyebabkan pelaksanaan kontrak yang diajukan didalam, dan kedua belah pihak mengakui bahwa dia mempercayakan dirinya untuk menandatangani persetujuan. Kedua belah pihak kemudian mengakui setiap pernyataan atau perwakilan yang sebelum ini telah dibuat oleh salah satu dari kedua belah pihak kepada pihak lain tidak berarti apapun dan tidak berpengaruh pada apapun dan kedua belah pihak tidak bergantung satu sama lain  

0 komentar: